Thai Translated : The Reluctant Heroes [Shingeki no Kyojin OST.]

posted on 30 Jun 2013 15:29 by aonshowtime directory Cartoon, Asian
 
 
ปัดฝุ่นนิดนึงกันบล็อกร้าง   >> Update Sale Zone  << มีแผ่น Shadow play , Shooting Star แล้วก็ DVD Live มาปล่อยจ้ะ
 
 
 
เพลงนี้ดังตั้งแต่ออกแค่พรีวิวอะ   แฟนเกิร์ลกรี๊ดกร๊าดมาก  
ยิ่งตอนเนื้อเพลงออกนี่แบบ................  เอเลนร้องให้เฮย์โจวฟังชัดๆ
 
(จริงๆเราว่าอาจจะพูดถึงทีมสำรวจในมุมมองของเอเลน  >> Heroes มี S แสดงว่าหลายคนไง
เพราะในเนื้อเพลงมีการพูดถึง "การนำพาความหวังติดตัวไปด้วย
  ก็คือไปออกสำรวจทีต้องได้อะไรกลับมาบ้างล่ะ")
 
 
 
แต่เชื่อว่าทกคนคิดว่ามันคือเพลงที่เอเลนร้องยกย่องเฮย์โจวรีไวล์สินะ ฮี่ๆ
 
 
 
By the way เราเองก็ชอบเพลงนี้พอๆกับ Guren no Yumiya เพราะงั้นไปฟังกันเต๊อะ
 
 
++
 
 
Song : The Reluctant Heroes  [เหล่าวีรบุรุษผู้ไม่เต็มใจ]
Album : Shingeki no Kyojin OST.
 
 
 

Day by day ,we have lost our edge

Don't cha' know, forgotten is the (life you?)

Now it seems, you talkin' (where was key?)

The peaceful times are what made us bright

Can't look back, but we'll not come back

Can't be afraid, each time after time

So once again, I'm hiding in my room

The peaceful times are what made us bright

วันแล้ววันเล่าที่เราสูญเสียอาณาเขตของเราไป

คุณรู้ไหมว่าสิ่งที่ถูกลืมไปนั่นคือชีวิต

เหมือนตอนนี้ที่คุณถามผมว่ากุญแจสำคัญนั้นน่ะอยู่ที่ใดกัน?

วันเวลาที่สันติสุขนั้นทำให้เราส่องสว่างอีกครา

จะไม่ย้อนกลับไปได้อีกแล้ว ... แต่พวกเราจะไม่หันหลังกลับไปหรอก

จะกลัวไม่ได้แล้ว .. วันเวลาที่ผ่านเลยไปนั้น

ผมหลบซ่อนตัวตนอยู่ในห้องนั้นอีกครั้ง

ช่วงเวลาที่สงบสุขนั้นทำให้เราเปล่งประกาย

 

So you can't fly, and never try

You told me, (how?) long ago

But you left home

And tried again

So hold on our hopes with you

"ที่นายบินไม่ได้ ...เพราะไม่พยายามต่างหาก"

คุณเคยบอกผมเมื่อนานมาแล้ว

และเมื่อคุณทิ้งบ้านเกิดไปแล้วพยายามอีกครั้ง

พร้อมกับนำความหวังของพวกเราติดไปด้วย

 

[Chorus]

It was like a nightmare and it's pain for me

Cuz' nobody want to die too fast

Remember day of grief

Now it strange for me

I can see your face

I can hear your voice

ราวกับฝันร้ายและมันเจ็บปวดเหลือเกินสำหรับผม

เพราะไม่มีใครอยากตายเร็วขนาดนั้นหรอก

จะจดจำวันแห่งความโทมนัสนั้นไว้

มันเป็นเรื่องแปลกสำหรับผม

ที่ได้เห็นดวงหน้าของคุณ

และได้ยินเสียงของคุณ

 

Remember day we met and it's pain for me

Cuz' nobody want to die too fast

Remember day we dream

And it's pain for me

I can see your face

I can hear your voice

จะจดจำวันที่เราได้พบกันและมันช่างเจ็บปวดสำหรับผมเหลือเกิน

เพราะไม่มีใครที่อยากตายเร็วเกินไปขนาดนั้น

จดจำวันที่เราฝันและรวดร้าวนั้นไว้

ที่ผมได้เห็นหน้าของคุณ

และได้ยินเสียงของคุณ...

 

Don't fall Reluctant Heroes

Oh give me your strength, our life is so short

Don't fall Reluctant Heroes

I wanna' be brave like you

From my heart

 

Don't fall Reluctant Heroes

Oh give me your strength, our life is so short

Don't fall Reluctant Heroes

I wanna' be brave like you

อย่าได้ร่วงหล่นเลยเหล่าวีรบุรุษผู้ไม่เต็มใจเอ๋ย

ได้โปรดมอบความแข็งแกร่งของคุณให้ผมเถอะ... ชีวิตของพวกเรามันแสนสั้นนัก

อย่าได้ตกลงมาเลยนะ  เหล่าฮีโร่ผู้ไม่ยินดีทั้งหลาย

ผมอยากจะกล้าหาญได้เหมือนกับคุณ

จากใจของผม..

 

อย่าได้ร่วงหล่นเลยเหล่าวีรบุรุษผู้ไม่เต็มใจเอ๋ย

ได้โปรดมอบความกล้าแกร่งของคุณให้ผมเถอะ... ชีวิตของพวกเรามันแสนสั้นนัก

อย่าได้ตกลงมาเลยนะ  เหล่าฮีโร่ผู้ไม่ยินดีทั้งหลาย

ผมอยากจะกล้าหาญได้เหมือนกับคุณ

 

Can't look back, but we'll not come back

Can't be afraid, each time after time

So once again, I'm hiding in my room

The peaceful times are what made us bright

ไม่อาจมองย้อนกลับไปได้... แต่พวกเราไม่ถอยหลังกลับไปหรอก

ไม่อาจเกรงกลัวได้... วันเวลาที่ผ่านเลยไป

ผมซ่อนตัวเองอยู่ในห้องนั้นอีกครั้งหนึ่ง

ช่วงเวลาที่แสนสุขนั้นทำให้เราเปล่งประกายเหลือเกิน

 

So you can't fly, and never try

You told me, (how?) long ago

But you left home

And tried again

So hold on our hopes with you

"ที่นายบินไม่ได้ ...เพราะไม่พยายามต่างหาก"

คุณเคยบอกผมเมื่อนานมาแล้ว

และเมื่อคุณทิ้งบ้านเกิดไปแล้วพยายามอีกครั้ง

พร้อมกับนำความหวังของพวกเราติดไปด้วย

 

It was like a nightmare and it's pain for me

Cuz' nobody want to die too fast

Remember day of grief

And it's strange for me

I could see your face

I could hear your voice

ราวกับฝันร้ายและเจ็บปวดเหลือเกินสำหรับผม

เพราะไม่มีใครอยากตายเร็วขนาดนั้นหรอก

จะจดจำวันแห่งความโทมนัสนั้นไว้

มันเป็นเรื่องแปลกสำหรับผม

ที่ได้เห็นดวงหน้าของคุณ

และได้ยินเสียงของคุณ

 

Remember day we met and it's pain for me

Cuz' nobody wants to die too fast

Remember day we dream

And it's pain for me

I could see your face

I could hear your voice

จดจำวันที่เราได้พบกันและมันช่างเจ็บปวดสำหรับผมเหลือเกิน

เพราะไม่มีใครที่อยากตายเร็วเกินไปขนาดนั้น

จดจำวันที่เราฝันและรวดร้าวนั้นไว้

ที่ผมได้เห็นหน้าของคุณ

และได้ยินเสียงของคุณ...

 

[Chorus]

It was like a nightmare and it's pain for me

Cuz' nobody want to die too fast

Remember day of grief

Now it strange for me

I can see your face

I can hear your voice

มันช่างเหมือนกับฝันร้ายและเจ็บปวดสำหรับผมเหลือเกิน

เพราะไม่มีใครอยากตายเร็วขนาดนั้น..

จะจดจำวันแห่งความโศกเศร้านั้นไว้เอง

มันเป็นเรื่องแปลกสำหรับผม

ที่ได้เห็นดวงหน้าของคุณ

และได้ยินเสียงของคุณ

 

Remember day we met and it's pain for me

Cuz' nobody want to die too fast

Remember day we dream

And it's pain for me

I can see your face

I can hear your voice

จดจำวันที่เราได้พบกันและมันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน

เพราะไม่มีใครที่อยากตายเร็วเกินไปขนาดนั้น

จดจำวันที่เราฝันและเสียใจนั้นไว้

ที่ผมได้เห็นหน้าของคุณ

และได้ยินเสียงของคุณ...

 

 

 

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

 

เอเลนเฮย์โจวสุดๆ  (ชูป้ายอวยรัวๆ  3  4 )

เอ็นทรี่ต่อไปว่าจะแปลเนื้อเพลง Poison Kiss ของ Quartet Night

//ได้เพลงมาวันแรกฟังไปสามสิบกว่ารอบ  คือชอบสุดดดดดดด

 

แอบเอา Guren no Yumiya ที่ร้องใน Soundcloud มาปล่อย ฟฟฟฟฟฟฟฟฟ

ร้องทั้งญี่ปุ่นทั้งไทยเลย  ฮาาาาา  เครดิตอยู่ในลิงค์แล้วฮร้า

 

++

 

 

เจอกันใหม่เอ็นทรี่หน้าจ้ะ :D 

 
 

Comment

Comment:

Tweet

#1 By (180.180.6.81|180.180.6.81) on 2014-01-29 17:21